Witam wszystkich w już trzecim i zarówno ostatnim opracowaniu piosenki z pierwszego sezonu.
Od następnego posta zaczynamy drugi sezon!
Nie przedłużając zapraszam do czytania :)
Voy por Ti (tł. Idę do Ciebie) jest jedną z pierwszych piosenek z pierwszego sezonu telenoweli.
Została napisana jak i wykonana w oryginale przez serialowego Leona (Jorge Blanco) w języku hiszpańskim.
Piosenka opowiada o nieodwzajemnionej na początku miłości Leona do Violetty. Chłopak zakochuje się w dziewczynie, która jednak ciągle ma w głowie kogoś innego. Meksykanin w piosence próbuję ją do siebie tak jakby przekonać, przekonać że jest lepszy.
Idę do Ciebie pojawiła się na pierwszej płycie z piosenkami z serialu oraz została wykonana na dwóch trasach koncertowych - Violetta Live i Violetta En Vivo.
Na kanale Łacińskiego Disneya pojawiła się 03.10.2012 roku i ma już 26 217 131 wyświetleń!
W serialu została zaśpiewana nie tylko przez Leona ale także m.in. przez Tomasa (Pablo Espinosa) czy Violettę (Martina Stoessel).
Es por momentos que parezco invisible Czasami to wydaje się być niewidoczne
Y sólo yo entiendo lo que me hiciste I tylko ja wiem co nas łączy
Mírame bien, dime quién es el mejor Spójrz na mnie, powiedz kto jest lepszy
Cerca de ti, irresistible Nieodparcie blisko Ciebie
Una actuación, poco creíble Nieprawdopodobne do wykonania
Mírame bien, dime quien es el mejor Spójrz na mnie, powiedz kto jest lepszy
Hablemos de una vez Porozmawiajmy ten jeden raz
Yo te veo pero tú no ves Ja Cię widzę, ale ty mnie nie
En esta historia todo está al reves W tej historii wszystko na odwrót jest
No me importa esta vez Nie obchodzi mnie już nic tym razem
Voy por ti , voy Idę do Ciebie, idę
Hablemos de una vez Porozmawiajmy ten jeden raz
Siempre cerca tuyo estaré Zawsze będę przy tobie
Aunque no me veas, mírame Mimo że mnie nie dostrzegasz, spójrz na mnie
No me importa esta vez Nie obchodzi mnie już nic tym razem
Voy por ti Idę do Ciebie
Voy por ti, Idę do Ciebie
Voy por ti Idę do Ciebie
Voy por ti Idę do Ciebie
Se que hay momentos que parecen posibles Są takie momenty kiedy wydaje się to możliwe
Una mirada, un gesto irrestitible Jedno spojrzenie, nieodparty gest
Mírame bien, dime quien es el mejor Spójrz na mnie, powiedz kto jest lepszy
No te das cuenta, no son compatibles Nie zdajesz sobie sprawy, jeszcze się nie zgadzasz
Quita la venda que a tus ojos impide Zdejmij klapki ze swoich oczu, które Ci nie pozwalają
Mírame bien, dime quien es el mejor Spojrzeć na mnie, powiedzieć kto jest lepszy
Hablemos de una vez Porozmawiajmy ten jeden raz
Yo te veo pero tú no ves Ja Cię widzę, ale ty mnie nie
En esta historia todo está al reves W tej historii wszystko na odwrót jest
No me importa esta vez Nie obchodzi mnie już nic tym razem
Voy por ti , voy Idę do Ciebie, idę
Hablemos de una vez Porozmawiajmy ten jeden raz
Siempre cerca tuyo estaré Zawsze będę przy tobie
Aunque no me veas, mírame Mimo że mnie nie dostrzegasz, spójrz na mnie
No me importa esta vez Nie obchodzi mnie już nic tym razem
Voy por ti Idę do Ciebie
Voy por ti, Idę do Ciebie
Voy por ti Idę do Ciebie
Voy por ti Idę do Ciebie
Pierwszą wersją jest wersja Tomasa (Pablo Espinosa) i Ludmily (Mercedes Lambre).
Jak widać chłopak śpiewał dla Violetty, nie dla Ludmily co oczywiście nie spodobało się ani Leonowi ani Ludmile.
Osobiście ta wersja niezbyt mi się podoba. Uwielbiam głos Mechi, Pablo z resztą też nie śpiewa źle. Jednak połączenie ich głosów
niezbyt mi się podoba :/
Znowu pojawia się Tomas, jednak tym razem z Violettą.
Ta wersja już bardziej mi się podoba niż poprzednia, mimo to nie przekonuje mnie ona
za bardzo.
Nie mogło oczywiście zabraknąć Voy por Ti w wykonaniu serialowej Leonetty! (Violetty i Leona)
Ta wersja chyba najbardziej mi się podoba *,*
Jeden z moich ulubionych duetów - Leon i Diego (Diego Dominguez).
Mimo, że ta wersja nie jest długa i była zaśpiewana w śnie Violetty to i tak bardzo
mi się podoba!
Idę do Ciebie w wykonaniu Lary (Valeria Baroni) w wersji akustycznej.
Bardzo podoba mi się jej głos w tej piosence!
Ostatnia wersja koncertowa.
Tym razem piosenka podczas Violetta En Vivo dla odmiany.
Mimo że wszystkie wersje są cudowne to jak dla mnie, wykonanie Jorge zawsze
będzie najlepsze. Jak to mówią, tylko autor piosenki potrafi idealnie ją zaśpiewać i przekazać jej
treść.
To by było na tyle w tym opracowaniu, a Wam ? Która wersja najbardziej się podoba?
Propozycję na następne opracowanie to :
- Yo soy asi
- Codigo Amistad
- Ven con nosotros
- Euforia
Czas na głosowanie to dwa tygodnie od dodania posta!
Przypominam też o głosowaniu pod drugim opracowaniem :)
A kolejna...
Hm...
Yo soy a si!
Uwielbiam tą piosenkę