Traicionera to utwór podbijający listy przebojów w 2016 r. jak i obecnie w krajach Ameryki Południowej i Środkowej. Jej autorem jest Kolumbijski piosenkarz Sebastian Yatra, który posiada także wiele innych niesamowitych utworów. Jeśli chcesz bliżej poznać oraz jego debiutancki kawałek to serdecznie zapraszam Cię do rozwinięcia posta.
Utwór został wydany 8 lipca 2016 roku i obecnie ma około 279 milionów wyświetleń na portalu YouTube! Wychodzi na to, że piosenka ma już ponad rok, ale dalej nie wychodzi z notowań najlepszych 50 piosenek na Spotify danych krajów. Stale utrzymuje się w rankingu w takich krajach jak: Argentyna, Boliwia, Ekwador, Gwatemala, Kolumbia, Meksyk, Paragwaj, Peru oraz Urugwaj. To bardzo duży wyczyn i trzymam kciuki by utrzymywała się na jak najwyższych pozycjach.
Tekst:
Tu me dices que no es cierto que te mueres por mi
Si es verdad que no te gusto no te acerques así
Me dijeron que te encanta que se mueran por ti
Buscando al que se enamora para hacerlo sufrir
Si me dices que me amas no te voy a creer (no)
Tu me dices que me quieres y no puedes ser fiel (no)
Me dejaste manejando solo y triste mujer (no)
Te confieso si lo quieres saber, si lo quieres saber
Traicionera, no me importa lo que tu me quieras
Mentirosa, solo quieres que de amor me muera
Traicionera, en mi vida fuiste pasajera
Mentirosa, no me importa que de amor te mueras
Ohh, ohh
Mentirosa, no me importa que de amor te mueras
Sigues bailando reggaeton, ton, ton
Y no te importa para nada lo que sienta el corazón
Solo te importa el pantalón, lon, lon
Y se te nota desde lejos tu maléfica intención
Y mira no es tan fácil
Enamorarme nunca fue tan fácil
Cuando estas cerca de mi no es fácil
Y es que la vida se volvió difícil
Solo por ti
Si me dices que me amas no te voy a creer (no)
Tu me dices que me quieres y no puedes ser fiel (no)
Me dejaste manejando solo y triste mujer (no)
Te confieso si lo quieres saber, si lo quieres saber
Traicionera, no me importa lo que tu me quieras
Mentirosa, solo quieres que de amor me muera
Traicionera, en mi vida fuiste pasajera
Mentirosa, no me importa que de amor te mueras
Ohh, ohh
Mentirosa, no me importa que de amor te mueras
Tu me dices que no es cierto que te mueres por mi
Si es verdad que no te gusto no te acerques así
Traicionera, no me importa lo que tu me quieras
Mentirosa, solo quieres que de amor me muera
Traicionera, en mi vida fuiste pasajera
Mentirosa, no me importa que de amor te mueras
Ohh, ohh
Mentirosa, no me importa que de amor te mueras (x2)
Tłumaczenie:
Mówisz mi, że nie jesteś pewna czy umarłabyś dla mnie
Jeśli to prawda, że ci się nie podobam nie przybliżaj się tak
Mówili mi że uwielbiasz gdy umierają dla ciebie
Szukając tego co się zakocha żeby potem sprawić by cierpiał
Jeśli mi powiesz, że mnie kochasz nie uwierzę w to (nie)
Mówisz mi, że mnie pragniesz i nie możesz być wierna (nie)
Zostawiłaś mnie tutaj samego i smutnego kobieto (nie)
Wyznaję ci to jeśli chcesz to wiedzieć, chcesz to wiedzieć
Zdradliwa, nie obchodzi mnie to że mnie pragniesz
Kłamliwa, pragniesz tylko tego bym umierał z miłości
Zdradliwa, w moim życiu byłaś tylko krótkim wspomnieniem
Kłamliwa, nie obchodzi mnie, że umierasz z miłości
Ohh, ohh
Kłamliwa, nie obchodzi mnie, że umierasz z miłości
Tańczysz reggaeton, ton, ton
I nic cię nie obchodzi to co czuje serce
Jedynie obchodzi cię twój strój
I można zauważyć już z daleka twoje złe intencje
No i popatrz, nie jest tak prosto
Zakochać się nigdy nie było prosto
Gdy jesteś obok mnie nie jest prosto
Tylko życie stało się trudne
Tylko przez ciebie
Jeśli mi powiesz, że mnie kochasz nie uwierzę w to (nie)
Mówisz mi, że mnie pragniesz i nie możesz być wierna (nie)
Zostawiłaś mnie tutaj samego i smutnego kobieto (nie)
Wyznaję ci to jeśli chcesz to wiedzieć, chcesz to wiedzieć
Zdradliwa, nie obchodzi mnie to że mnie pragniesz
Kłamliwa, pragniesz tylko tego bym umierał z miłości
Zdradliwa, w moim życiu byłaś tylko krótkim wspomnieniem
Kłamliwa, nie obchodzi mnie, że umierasz z miłości
Ohh, ohh
Kłamliwa, nie obchodzi mnie, że umierasz z miłości
Mówisz mi, że nie jesteś pewna czy umarłabyś dla mnie
Jeśli to prawda, że ci się nie podobam nie przybliżaj się tak
Zdradliwa, nie obchodzi mnie to że mnie pragniesz
Kłamliwa, pragniesz tylko tego bym umierał z miłości
Zdradliwa, w moim życiu byłaś tylko krótkim wspomnieniem
Kłamliwa, nie obchodzi mnie, że umierasz z miłości
Ohh, ohh
Kłamliwa, nie obchodzi mnie, że umierasz z miłości (x2)
Sebastian to kolumbijski tekściarz i piosenkarz. Urodził się 15 października 1994 roku ( rocznikowo ma 23 lata) w Meddlin (Kolumbia), ale w wieku 5 lat razem z rodzicami przeprowadził się do Miami (USA). Tam zaczął uczyć się grać na pianinie oraz gitarze i ćwiczyć swój wokal. Przed tym jak całkowicie poświęcił się muzyce był zapalonym piłkarzem (choć dalej w nią gra jako hobby). We wrześniu 2013 roku wydał swój pierwszy singiel pt. "El Psicologo", a 20 stycznia 2014 roku wydał do niego teledysk. Obecnie ma on około 743 tysięcy wyświetleń. Wydał także takie piosenki jak: Todo Lo Que Siento, Love You Forever, Para Olvidar, No Me Llames, Como Mirarte, Que Tengo Que Hacer, Lo Que Siento Por Ti, Alguien Robo, Devuelveme el Corazon. Wszystkie można odsłuchać na YouTube.