Oglądając swoje ulubione seriale w obcym języku, często zapamiętujemy wyrażenia lub słowa, które później bardzo często używamy. Tak się dzieje najczęściej, gdy ten zwrot lub słowo jest śmiesznie wypowiedziane albo w dziwny/inny sposób. W moim przypadku jest tak samo. Od początku przygody z WS (moim pierwszym tureckim serialem) ciekawiło mnie zawsze co oni mówią i sam chciałem kiedyś tego spróbować. Dzięki lektorowi TVP ... a później grupie KWSP mogłem rozpocząć ,,naukę tureckiego, co sprawia mi do dzisiaj niesamowitą frajdę ;) A oto kilkanaście , które pamiętam do dziś (z WS):
Valide - matka (Sułtana)
Sultan - Sułtanka/Sułtan
Sehzade - Książę
hos geldin - witaj
hunkarim - mój Panie/władco
defol - wynocha
evet - tak
tamam - zgoda
hayir - nie
cok yazik - wielka szkoda
kardes - brat
insallah - miejmy nadzieję/Jeśli Bóg pozwoli
bilmiyorum - nie wiem
cabuk - szybko
soyle - mów
sus! - zamknij się!
baba - tata
anne - mama
korkma - nie bój się
agalar - straże
emredensiz - jak sobie życzysz
ben - ja
gel - wejść
nerde - gdzie
nasil - jak
kim - kto
neden - dlaczego
kizlar - dziewczęta
A jakie Wy pamiętacie słowa lub wyrażenia z WS lub WSK, a może z innych seriali? Pochwalcie się w komentarzach. :)
Jakość: | 20 | Popularność: | 771 |
Wsparcie: | 15 | Ocena i wartość ocen: | 20 |
Wyróżnienia/kary: | 0 | Komentarze i reakcje: | 414 |
W trwającej akcji redaktor dla tego fandomu uzyskał skuteczność % ( polecanych dyskusji z napisanych w tym fandomie) |